funeral home การใช้
- ผมจะโทรหาผู้จัดการงานศพ ทันทีที่เราไปถึงที่นั่น
I'll call a funeral home once we get there. - โดยการเก็บส่วนที่เหลือส่วนนึง ของศพที่พวกเขาเผา
Funeral homes are required by law to keep a portion of the remains of those that they cremate. - ครอบครัวเธอเป็นเจ้าของ สถานจัดงานศพที่ลีเบิร์ก
Her family owns a funeral home in leesburg. - ที่นั่นเป็นบ้านที่ฝังศพ เราไม่สามารถเข้าไปได้
That script on the funeral home -- We couldn't penetrate it. - นี่คือสิ่งที่เธอได้รับ ในการทำงานที่บ้านจัดพิธีศพ
That's what you get, working in a funeral home. - ด้วยวิกผม แว็กซ์ และตาข่ายโลหะยึดแทนที่ไว้ อ้า
As it happens, after J.F.K. Was shot... the funeral home tried a cosmetic fix with wig hair, wax... and a metal mesh holding it in place. - มันไม่เป็นไร นี่มันไม่ใช่ทางไป บริษัทรับจัดงานศพนิ
It's all right. This isn't the way to the funeral home. - ผมไม่ได้โง่นะ แซลลี่ ผมอยู่ที่สถานที่จัดงานศพ
Sally, I've been haunting a funeral home. - ที่จัดงานศพ แล้วทำไมผมต้องเชื่อที่ลุงพูดด้วย
At the funeral home. And why should i believe anything you say? - พรุ่งนี้ไปจัดการเรื่องพิธีศพด้วย แม่จะจดที่อยู่ให้
You have to go to the funeral home tomorrow. I'll leave you the address. - จากสถานที่จัดพิธีศพ เพื่อพัฒนาวิธีการของเขา
He used the body from the funeral home to develop his M.O. - โอเคพี่ต้องไปคุยกับ บริษัทรับจัดพิธีศพก่อน
Well, I have to take care of the funeral home, but I'll meet you back at the house. - เลิกรับจัดงานศพที่บ้าน เมื่อ 2 เดือนที่แล้ว
Quit his job at the funeral home two months ago. - ชิ้นส่วนจะถูกส่งบ่ายนี้ ตรวจดูที่อยู่ด้วย
The remains will be shipped this afternoon. Check the address of the funeral home. - แต่พ่อขอให้ผมช่วยไปเอา เก้าอี้พับให้ ที่ที่ฝังศพในลาฟาเย็ท
But then dad asked me to help him pick up folding chairs at a funeral home in Lafayette. - เมียผมเพิ่งเสียไปสองสามวันก่อน แล้วไอ้ศาลาทำศพมันก็งี่เง่า
My wife just passed away a couple days ago and the damn funeral home had a little misunderstanding. - คุณต้องการให้ นำศพไปทำพิธีเลยหรือป่าว
Would you like us to bring the body directly to the funeral home? - เด็กอายุ 18 ไปทำงานจัดงานศพตามบ้านได้ไง?
What 19 year-old goes to work for a funeral home? - โอเค เรื่องแรก ที่นี่คือบ้านจัดพิธีศพ
Ok, well, first, this is a funeral home. - เอ่อใช่ มีบริษัทรับจัดงานศพแถวนี้ไหม
Uh, yeah. Is there a funeral home around here?
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3